В Госдуму внесены поправки о субтитрах для фильмов с господдержкой

Мария Кожевникова – депутат фракции «Единая Россия» внесла в Государственную думу законопроект, согласно которому фильмы, предназначенные для показа в России, созданные на государственные средства, в обязательном порядке должны быть с субтитрами и тифлокомментированием.


В пояснительной записке отмечается: «В новом законопроекте предлагается в обязательном порядке установить для всех полнометражных национальных кинофильмов, которые получают государственную поддержку на разного рода деятельность, осуществлять тифлокомментирование и субтитрирование». Также в пояснительных документах отмечается, что обязательное тифлокомментирование и субтитрирование должно будет осуществляться за счёт выделяемых бюджетных средств на прокат, рекламу или печать копий кинофильмов.

Мария Кожевникова отмечает: «Такие изменения вносятся для того, чтобы инвалиды по зрению и слуху смогли наравне с обычными людьми смотреть фильмы в кинотеатрах. Новый законопроект позволит создать необходимые условия для вовлечения инвалидов в общественную жизнь, а также обеспечит равенство возможностей для слабослышащих и слабовидящих людей».

Ранее в интервью с журналистами Мария Кожевникова отмечала, что инвалиды по зрению и слуху лишены возможности ходить в кинотеатры, так как для них там не существует условий. В то время как на Западе уже давно практикуют показы фильмов с субтитрами для категории людей с нарушением слуха, а в каждом пятом кинотеатре имеется тифлотехника для слабовидящих и слепых людей.
Автор: Алина
22-05-2015, 11:26


Читайте также
Добавить комментарий


Введите комментарий:



Общество с ограниченной ответственностью «Три «Ч», Издание «Проект», признаны в РФ иностранными агентами.
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Просмотреть все новости