EUR 85.74 USD 77.73
Курс валют на 28.03.2020

В Риме вручат премию за лучший перевод российской литературы на итальянский язык

В столице Италии 3 декабря вручат Международную литературную премию «Россия – Италия. Сквозь века». На премию номинированы итальянские переводчики отечественной литературы и переводчики произведений белорусской писательницы Светланы Алексиевич, которая в этом году стала лауреатом Нобелевской премии по литературе. Об этом в минувший вторник сообщили в пресс-службе фонда «Президентский центр Б.Н. Ельцина».

Премию будут вручать в резиденции посла РФ в Италии на вилле Абамелек. Награда учреждена за лучший перевод на итальянский язык русской литературы. Премии удостоятся, как переводчики, так и издатели произведений, опубликованных не позднее последних двух лет. В рамках Года литературы в России свою поддержку премии в этом году оказало российское Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям.

Определять лауреатов премии будет экспертное жюри, куда входят профессиональные итальянские переводчики, учёные-слависты, а также преподаватели русского языка. Председателем жюри выступит Витторио Страда. Помимо церемонии вручения премии будет проведена литературная конференция и круглый стол с лауреатами премии.

Премия за лучший перевод русской литературы на итальянский язык вручается в рамках фестиваля российского искусства «Россия – Италия. Сквозь века», который в итальянской столице будет проходить с 3 по 7 декабря. Откроется фестиваль показом российских фильмов «Две женщины» режиссёра Веры Глаголевой и «Дорога на Берлин» режиссёра Сергея Попова. Картины продемонстрируют в Российском центре науки и культуры в Риме.

В рамках фестиваля будет работать экспозиция выставки «Образ женщины. Великая Отечественная война». Экспонаты для выставки предоставлены Государственным центральным музеем современной истории России.

Общество / Культура
Добавил: Алина 25-11-2015, 08:26

Читайте также
Добавить комментарий


ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Просмотреть все новости