Валентина Талызина не верит в успех англоязычной версии «Иронии судьбы»

Валентина Талызина отреагировала на новость о намерении режиссёра Марюса Вайсберга снять англоязычную версию фильма «Ирония судьбы, или С лёгким паром» с голливудскими звёздами в ролях. Российская актриса не верит в успех этой картины.

Изображение взято с: wikimedia.org

По мнению Валентины Талызиной, англоязычной версии киноленты не удастся даже приблизиться к триумфу авторской экранизации пьесы Эмиля Брагинского и Эльдара Рязанова. Как правило, копии воспринимаются зрителями хуже оригинала. Об этом свидетельствует практика. Советский фильм проверен годами и, по словам писателя Фёдора Раззакова, только до 1978 года его посмотрели около 250 млн человек. Талызина отметила, все повторно снятые картины получались почти плохо. Поэтому причины для оптимизма в этом вопросе отыскать сложно.

Ранее появились сведения о том, что англоязычную версию киноленты снимет Марюс Вайсберг. Этот режиссёр работал над комедийной пародией «Гитлер капут!», сериалом «Любовь в большом городе», фильмом «Бабушка лёгкого поведения» и другими. На главную роль в этой картине пророчат американскую актрису Эмму Робертс, известную по слэшеру «Крик», триллеру «Оторва» и антологии «Американская история ужасов». В англоязычной версии «Иронии судьбы» сыграет и Томас Манн, снимавшийся в комедии «Проект X: Дорвались».
Источник: www.gazeta.ru
Автор: Алексей Емельянов
14-04-2021, 19:13


Читайте также
Добавить комментарий


Введите комментарий:



Бер Илья Леонидович, Общество с ограниченной ответственностью «Три «Ч», Автономная некоммерческая общеобразовательная организация «Англо, Издание «Проект», «Совет матерей и жен», признаны в РФ иностранными агентами.
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Просмотреть все новости