В Америке скончался писатель Оливер Сакс
Американский писатель и нейропсихолог британского происхождения Оливер Сакс умер сегодня в Нью-Йорке.
Мужчине было 82 года. Сакс знал о приближающейся смерти, так как был болен раком.
Еще в феврале медики предупредили его о новообразованиях, появившихся в клетках печени. Сам Сакс говорил, что еще в 81 год чувствовал себя хорошо и вел активный образ жизни – ежедневно проплывал милю. В середине февраля Сакс написал своеобразное прощание в одной из американских газет. Он признался, что испытывает некоторый страх, но благодарен судьбе за жизнь, прожитую в этом мире, любовь близких людей и читателей.
Состояние мужчины ухудшалось с каждым днем и в результате привело к летальному исходу. И 30 августа стало известно, что Сакс скончался в возрасте 82 лет.
Американец написал несколько книг на основе клинических историй его пациентов. Однако его труды не изобилуют подробностями лечения, скорее, автор показал переживания больных людей и поиск ими своего призвания. Книги Сакса множество раз переиздавались, в том числе на двадцати языках мира. На русский язык были переведены «Пробуждение», «Нога как точка опоры», «Глаз разума», «Мигрень» и другие. Первая из перечисленных книг даже была экранизирована в 1990 году.
Еще в феврале медики предупредили его о новообразованиях, появившихся в клетках печени. Сам Сакс говорил, что еще в 81 год чувствовал себя хорошо и вел активный образ жизни – ежедневно проплывал милю. В середине февраля Сакс написал своеобразное прощание в одной из американских газет. Он признался, что испытывает некоторый страх, но благодарен судьбе за жизнь, прожитую в этом мире, любовь близких людей и читателей.
Состояние мужчины ухудшалось с каждым днем и в результате привело к летальному исходу. И 30 августа стало известно, что Сакс скончался в возрасте 82 лет.
Американец написал несколько книг на основе клинических историй его пациентов. Однако его труды не изобилуют подробностями лечения, скорее, автор показал переживания больных людей и поиск ими своего призвания. Книги Сакса множество раз переиздавались, в том числе на двадцати языках мира. На русский язык были переведены «Пробуждение», «Нога как точка опоры», «Глаз разума», «Мигрень» и другие. Первая из перечисленных книг даже была экранизирована в 1990 году.