Украинец - участник Евровидения забыл родной язык и перешел на русский
Певец Melovin (Константин Бочаров) выступит от Украины на предстоящем песенном конкурсе Евровидение-2018. Общаясь с представителями СМИ, Бочаров не смог подобрать для ответа украинские слова и временами переходил на русский язык.
Талантливый одессит Константин Бочаров, взявший себе звучный псевдоним Melovin, будет представлять Украину на музконкурсе «Евровидение-2018». В преддверии открытия еврошоу, которое впервые пройдёт в Португалии, украинец поучаствовал в пресс-конференции. Решивший говорить только на украинском языке Бочаров «продержался» лишь несколько минут, пока не пошли вопросы от журналистов.
«Камнем преткновения» для 21-летнего одессита стало слово «письма». Константин никак не мог вспомнить украинское слово-аналог, певцу даже пришлось обратиться за помощью к переводчице, но та предлагала лишь англоязычные варианты. После этого конфуза, уже опубликованного на канале YouTube, Бочаров продолжал пытаться общаться на украинском, однако для этого словарного запаса исполнителя явно не хватало. Melovin постоянно переспрашивал переводчицу-помощницу, затем и вовсе перешёл на украино-российский суржик.
Добавим, что Константин в родной Одессе общается на русском языке, тексты его песен написаны по-русски и по-английски, лишь иногда Melovin вставляет в свои композиции куплеты или строки на украинском языке.
Талантливый одессит Константин Бочаров, взявший себе звучный псевдоним Melovin, будет представлять Украину на музконкурсе «Евровидение-2018». В преддверии открытия еврошоу, которое впервые пройдёт в Португалии, украинец поучаствовал в пресс-конференции. Решивший говорить только на украинском языке Бочаров «продержался» лишь несколько минут, пока не пошли вопросы от журналистов.
«Камнем преткновения» для 21-летнего одессита стало слово «письма». Константин никак не мог вспомнить украинское слово-аналог, певцу даже пришлось обратиться за помощью к переводчице, но та предлагала лишь англоязычные варианты. После этого конфуза, уже опубликованного на канале YouTube, Бочаров продолжал пытаться общаться на украинском, однако для этого словарного запаса исполнителя явно не хватало. Melovin постоянно переспрашивал переводчицу-помощницу, затем и вовсе перешёл на украино-российский суржик.
Добавим, что Константин в родной Одессе общается на русском языке, тексты его песен написаны по-русски и по-английски, лишь иногда Melovin вставляет в свои композиции куплеты или строки на украинском языке.