EUR 68.47 USD 64.15
Курс валют на 03.12.2016

Россиянину, пострадавшему в Одессе, помогли с переводом документов

Во время событий, произошедших 2 мая текущего года, гражданин России пострадал в Одессе. Ему был срочно необходим перевод процессуальных документов. Помощь в этом деле предложили его сокамерники. Профессиональный перевод с украинского на русский язык ему никто не предоставил. Об этом недавно сообщил Владимир Маркин.

Согласно данным, полученным в ходе следствия, с россиянином несколько дней проводились неправомерные следственные действия. В настоящее время известно, что сотрудники СБУ угрожали ему физической расправой. Представители консульства РФ не могли начать сотрудничество с ним. К россиянину они были допущены лишь спустя несколько месяцев после его задержания.
Как стало известно, каждый процессуальный документ был составлен только на украинском языке. В этом помогло бюро технических переводов, которое оказывает широкий спектр услуг в сфере перевода.

Стоит отметить, что профессиональными терминами владеют далеко не все граждане Украины, которые являются носителями языка. Что в такой ситуации нужно было делать гражданину другой страны? Согласно действующему законодательству, россиянину должны были бесплатно предоставить услуги переводчика. Однако об этом не шло и речи. Все документы были переведены с помощью сокамерников.

Как сообщалось ранее, СК было возбуждено уголовное дело. Речь шла о покушении на убийство россиянина. Это случилось в ходе трагедии, произошедшей 2 мая. Гражданину России не была оказана медицинская помощь, так как все отказались признавать его пострадавшим. На следующий день мужчина был доставлен в реанимацию, когда его состояние многократно ухудшилось.
В мире
Добавил: avtor2 1-11-2014, 23:02

ЧИТАЙТЕ ТАК ЖЕ
ДРУГИЕ НОВОСТИ
ИНТЕРЕСНЫЕ НОВОСТИ
Добавить комментарий



Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив



НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ