Глава МИД Украины Кулеба призвал Бербок изменить написание слова «Одесса» на немецком языке

Власти Украины считают крайне необходимым изменить привычное написание слова «Одесса» на немецком языке. С данным предложением Дмитрий Кулеба, возглавляющий МИД, обратился к прибывшей из ФРГ Анналене Бербок.

Источник изображения: pxhere.com

На данный момент в немецком варианте написания слова «Одесса» используют две буквы «сс». Кулеба призывает одну исключить из правил. В этом случае название города можно прочитать, как «Одеза».

МИД также считает необходимом провести транслитрацию Киева. Сейчас на немецком его пишут, как Kiew. После принятия поправок слово изменится на Kyjiw. В первую очередь будут заменены справочные материалы и служебные тексты. Потом власти займутся вывесками и сайтами.

Ранее Кулеба назвал поле боем единственным местом для переговоров с РФ.
Источник: rg.ru
Автор: Диана Блинова
25-02-2024, 09:24


Читайте также
Добавить комментарий


Введите комментарий:



Бер Илья Леонидович, Общество с ограниченной ответственностью «Три «Ч», Автономная некоммерческая организация содействия улучшению качества жизни людей из групп социального риска «Право каждого», Региональная общественная организация помощи женщинам и детям, находящимся в кризисной ситуации «Информационно, признаны в РФ иностранными агентами.
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Просмотреть все новости